**ON**
**音标**:
英音:[ɒn]
美音:[ɑːn]
**中文释义**:
介词、副词、形容词、名词,表示“在……之上;向,朝;处于活动状态;开着的;在上面;关于;根据;在……时候;(汽车等)已开动;(电器)已接通;(开关)已合上;(按钮)已按下;(人)在兴奋之中;从事于;在……之中;在……方面;吃在……上;以……方式;依靠;随同;穿着;在……期间;在……之后不久;紧接着;由于;在……之上(或之中);在……方面(或位置);关于;关于……的;(账户)已记入;(开关)处于ON(开)的位置;在进行中;在……(情况、状态)中;符合;对准;关于;就……而言;在……;在……(情况下);(穿着)在……身上;(情况)正好;处于……状态;在……的过程中;在……的顶部;在……期间;关于……;(数量)达到……;(时间)在……时候;(数量)达到……之多;(强调数量多)达到……之多;根据;就……而言;关于……的;就……而论;处于……状态;在……中;在……情况下;在……之中;在……方面;向……;在……方面;以……方式;在……上;对……而言;在……情况下;关于;关于……的;在……上;在……期间;在……中;在……之中;向……;在……时;关于;关于……的;在……上;关于;关于……的;处于……状态;在……之中”。
**单词起源**:
“On”一词源自中古英语“on”,其历史可追溯至古英语时期,最初可能表示“在……之上”的空间位置关系。
**单词详细讲解**:
“On”是一个极其常用的介词和副词,它在句子中通常用来表示位置、方向、状态或时间等。作为介词时,它可以表示某物位于另一物的上方或表面;作为副词时,它可以表示某动作或状态正在进行或持续。此外,“on”还可以与其他词构成短语,表达更为复杂的意思。
**助记技巧**:
1. 联想记忆:想象一个物体被放在另一个物体的上方,就像一本书放在桌子上一样,这就是“on”的基本含义。
2. 场景记忆:想象自己在打开电灯开关时说“Turn on the light”,这样可以帮助记忆“on”表示“开着的”这一含义。
3. 短语记忆:通过记住一些常用的短语,如“on time”(准时)、“on duty”(值班)等,来加深对“on”的理解。
4. 语境记忆:在阅读或听力中,注意“on”在不同语境下的用法,从而逐渐掌握其多种含义。
5. 对比记忆:将“on”与其他表示位置或方向的介词进行比较,如“in”(在……里)、“over”(在……上方,但不接触)等,以区分它们的用法。
**常用词组**:
1. on time 准时
2. on duty 值班
3. on foot 步行
4. on sale 出售
5. on the contrary 相反
**词根词缀及记忆方法**:
“On”本身就是一个基础词汇,没有明确的词根或词缀。但可以通过其常用的短语和搭配来记忆其多种含义。例如,“on time”中的“time”表示时间,因此“on time”可以理解为“在时间上准确”,即“准时”。
**单词造句**:
1. The book is on the table. (书在桌子上。)
2. Please turn on the TV. (请打开电视。)
3. He is on duty today. (他今天值班。)
4. The store has a sale on all clothes. (这家商店所有衣服都在打折。)
5. On the contrary, I think it's a good idea. (相反,我认为这是个好主意。)
**名著小说中含有该的句子**:
1. **出处**:《傲慢与偏见》(Jane Austen)
**句子**:"He is not a man of fortune, but you must remember that we are not on equal terms."
**翻译**:“他不是个有钱人,但你必须记住,我们并不是门当户对。”
2. **出处**:《了不起的盖茨比》(F. Scott Fitzgerald)
**句子**:"In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I've been turning over in my mind ever since. 'Whenever you feel like criticizing anyone,' he told me, 'just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.'"
**翻译**:“在我年轻、易受伤害的时候,我父亲给了我一些忠告,这些忠告我一直铭记在心。‘每当你想要批评别人时,’他告诉我,‘你就记住,这个世界上的人并不是都像你这样拥有过你所拥有的优势。’”
3. **出处**:《简·爱》(Charlotte Brontë)
**句子**:"I was glad when they were gone, for I could not answer for my voice when I got among them—my heart was so full it would have burst if I had attempted to speak."
**翻译**:“他们走后我感到很高兴,因为当他们在我身边时,我无法保证自己的声音不会颤抖——我的心里充满了感情,如果尝试说话,恐怕它会爆发出来。”
4. **出处**:《飘》(Margaret Mitchell)
**句子**:"As God is my witness, I thought as much of Scarlett then as I do now—when she's sassy and selfish and spoiled and beautiful—as much then as I ever will."
**翻译**:“以上帝为证,我当时和现在一样喜欢斯卡利特——当她任性、自私、被宠坏了而又美丽动人时——我那时和现在一样喜欢她,将来也会一样。”
5. **出处**:《双城记》(Charles Dickens)
**句子**:"It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair."
**翻译**:“这是最好的时代,这是最坏的时代;这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;这是信仰的时期,这是怀疑的时期;这是光明的季节,这是黑暗的季节;这是希望之春,这是失望之冬。”