**单词:oval**
**音标**:
- 英音:[ˈəʊvəl]
- 美音:[ˈoʊvəl]
**中文释义**:
形容词:卵形的;椭圆形的
名词:卵形物;椭圆形
**单词起源**:
“Oval”这个单词源自拉丁语中的“ovalis”,意为“像蛋形的”或“椭圆形的”。它描述了具有两个相对较长且弯曲的轴和一个较短且几乎直线的轴的平面图形。
**单词详细讲解**:
作为形容词,“oval”通常用来描述具有椭圆形特征的事物。例如,一个“oval face”指的是椭圆形的脸。作为名词时,“oval”则指具体的椭圆形物体或形状。在数学和几何学中,椭圆是一个重要的概念,广泛应用于各种领域。
**助记技巧**:
1. 联想:想象一个椭圆形的鸡蛋,就能记住“oval”表示“卵形的”。
2. 拆分:将“oval”拆分为“o”和“val”,其中“o”可以想象为一个圆圈,“val”则类似“value”(价值),可以联想到这个形状很有价值,因为它是完美的椭圆形。
3. 谐音:将“oval”的发音与“我哦”谐音,然后想象自己在说“这个形状是我哦(椭圆形)”,从而记住单词。
4. 图形记忆:直接在脑海中绘制一个椭圆形的图形,并标注上“oval”,以加深记忆。
5. 句子记忆:通过构造句子来记忆,如“The swimming pool is shaped like an oval.”(游泳池的形状是椭圆形的。)
**常用词组**:
1. oval face 椭圆形的脸
2. oval office 椭圆形办公室(通常指美国总统的办公室)
3. oval window 椭圆形窗户
4. oval shape 椭圆形状
5. oval track 椭圆形跑道
**词根词缀及记忆方法**:
“oval”本身就是一个词根,表示“椭圆形的”。它没有常见的前缀或后缀,但可以通过与其他单词结合来形成新的词组或短语。记忆时,可以将其与具体的椭圆形物体或形状联系起来,以便更好地理解和记忆。
**单词造句**:
1. The leaf has an oval shape.
这片叶子是椭圆形的。
2. The dining table is made of oval wood.
这张餐桌是由椭圆形的木头制成的。
3. She has a lovely oval face.
她有一张可爱的椭圆形脸蛋。
4. The oval track is perfect for racing cars.
这个椭圆形跑道非常适合赛车比赛。
5. The design of the building includes an oval window.
这个建筑物的设计包括一个椭圆形窗户。
**名著小说中含有该单词的句子**:
1. 出处:《傲慢与偏见》(Jane Austen)
句子:"The garden was large and beautifully laid out, with avenues of tall elms, and spots of green bounded by shrubbery; but Elizabeth was in no humour to be pleased with the beauty of her surroundings; the oval and the pedestal disappointed her, because they were not what she had expected."
翻译:花园很大,布置得很漂亮,有高大的榆树大道,有灌木丛环绕的绿地;但伊丽莎白没有心情去欣赏周围的美景;椭圆形和基座令她失望,因为它们不是她所期望的。
2. 出处:《简·爱》(Charlotte Brontë)
句子:"In an oval, or rather in an oblong room, upholstered in dark red—a somewhat modern innovation, for wainscoting and panelled rooms were the custom of the period—there was a grand piano; and the room was lighted by tall, wax candles, placed in sconces at intervals along the walls."
翻译:在一个椭圆形或更准确地说是一个长方形的房间里,墙壁装饰着深红色的帷幔——这是当时的一种现代创新,因为镶板和壁板房间是那个时代的习俗——房间里有一架大钢琴;房间由沿墙间隔放置的高大蜡烛照亮,蜡烛被放在壁灯架上。
3. 出处:《爱丽丝梦游仙境》(Lewis Carroll)
句子:(在描述棋盘时)“The tiles were all shaped like the top of a chessboard square, and they were numbered across the board: FIRST—SECOND—THIRD—FOURTH, and so on up to TWELFTH; along the sides were other tiles, marked with the days of the month—ONE—TWO—THREE—FOUR, and so on up to THIRTY-ONE. The middle of the court was all raised into an oval mound.”
翻译:(在描述棋盘时)“棋盘上的所有棋子都呈正方形棋盘的顶部形状,它们被横排编号:第一、第二、第三、第四,以此类推,直到第十二;沿边是其他棋子,标有月份的天数——一、二、三、四,以此类推,直到三十一。棋盘的中央全部隆起成一个椭圆形的土堆。”
4. 出处:《双城记》(Charles Dickens)
句子:"And now, the last file of the six hundred, having climbed the high wooden fence and passed the oval of the pit, came into full view."
翻译:现在,六百人中的最后一列爬上了高高的木栅栏,穿过了矿坑的椭圆形区域,完全进入了视线。
5. 出处:《白鲸记》(Herman Melville)
句子:"They rowed him round and round the oval bed of the sea, which was his grave, but not his tomb."
翻译:他们划着船,在海上的椭圆形床周围一圈又一圈地绕着,那是他的坟墓,但不是他的墓穴。