以下是《Talking to the Moon》的完整歌词,以及对应的中文翻译,并简要解释了歌词所表达的情感和可能的创作背景:
**《Talking to the Moon》**
**英文歌词**:
```
[00:02.570]I know you're somewhere out there
[00:04.820]Somewhere far away
[00:07.200]I want you back
[00:10.889]I want you back
[00:14.389]My neighbours think
[00:16.450]I'm crazy
[00:17.819]But they don't understand
[00:20.319]You're all I had
[00:23.889]You're all I had
[00:27.900]At night when the stars
[00:31.258]light up my room
[00:34.640]I sit by myself
[00:39.100]Talking to the Moon
[00:45.200]Tryna get to you
[00:52.950]in hopes you're on
[00:55.100]the other side
[00:56.760]Talking to me too
[00:59.700]Or am I a fool
[01:02.630]who sits alone
[01:05.700]Talking to the moon
[01:13.760]I'm feeling like
[01:15.260]I am famous
[01:16.450]The talk of the town
[01:18.820]They say
[01:20.100]I've gone mad
[01:22.760]Yeah
[01:22.800]I've gone mad
[01:26.200]But they don't know
[01:28.700]what I know
[01:29.200]Cause when the
[01:30.389]sun goes down
[01:32.200]someone's talking back
[01:34.320]Yeah
[01:35.490]They're talking back
[01:40.320]At night when the stars
[01:43.579]light up my room
[01:46.820]I sit by myself
[01:50.579]Talking to the Moon
[01:56.570]Tryna get to you
[02:04.580]In hopes you're on
[02:06.570]the other side
[02:08.199]Talking to me too
[02:10.569]Or Am I a fool
[02:13.329]who sits alone
[02:16.900]Talking to the moon
[02:27.829]Do you ever hear me calling?
[02:40.329]Cause every night
[02:42.699]I'm talking to the moon
[02:48.809]Still tryna get to you
[02:56.678]In hopes you're on
[02:59.239]the other side
[03:00.609]Talking to me too
[03:02.809]Or am I a fool
[03:05.619]who sits alone
[03:07.799]Talking to the moon
[03:16.619]I know you're somewhere out there
[03:20.489]Somewhere far away
```
**中文翻译**:
```
[00:02.570]我知道你在外面的某个地方
[00:04.820]在很远的地方
[00:07.200]我要你回来
[00:10.889]我要你回来
[00:14.389]我的邻居认为我疯了
[00:16.450]但他们不明白
[00:17.819]你是我的全部
[00:20.319]你是我的全部
[00:27.900]在夜晚,当星星照亮我的房间
[00:31.258]我独自坐着
[00:34.640]与月亮交谈
[00:39.100]试着找到你
[00:45.200]希望你在另一边
[00:52.950]也和我说话
[00:55.100]在另一边
[00:56.760]也在和我说话
[00:59.700]还是我是个独自坐着的傻瓜
[01:02.630]与月亮交谈
[01:13.760]我觉得我很出名
[01:15.260]成为镇上的谈资
[01:16.450]他们说
[01:18.820]我疯了
[01:22.760]是的
[01:22.800]我疯了
[01:26.200]但他们不知道我所知道的
[01:28.700]因为当太阳下山
[01:30.389]有人回应我
[01:32.200]是的
[01:34.320]他们在回应我
[01:40.320]在夜晚,当星星照亮我的房间
[01:43.579]我独自坐着
[01:46.820]与月亮交谈
[01:50.579]试着找到你
[01:56.570]希望你在另一边
[02:04.580]也和我说话
[02:06.570]在另一边
[02:08.199]也在和我说话
[02:10.569]还是我是个独自坐着的傻瓜
[02:13.329]与月亮交谈
[02:27.829]你听到过我的呼唤吗?
[02:40.329]因为每天晚上
[02:42.699]我都在和月亮说话
[02:48.809]还是试着找到你
[02:56.678]希望你在另一边
[02:59.239]也和我说话
[03:00.609]在另一边
[03:02.809]也在和我说话
[03:05.619]还是我是个独自坐着和月亮说话的傻瓜
[03:07.799]与月亮交谈
[03:16.619]我知道你在外面的某个地方
[03:20.489]在很远的地方
```
**歌词情感及创作背景**:
这首歌表达了一种深深的孤独感和对远方爱人的思念。歌手Bruno Mars通过这首歌,描绘了自己在夜晚独自与月亮对话的场景,试图通过这种方式来传达自己对远方爱人的渴望和思念。邻居的不理解、旁人的嘲笑,都无法阻止他对爱人的深情。他觉得自己像是一个疯子,但这份深情却是他无法割舍的。
当夜幕降临,星星照亮房间,他独自坐着,与月亮交谈,希望远方的爱人也能感受到他的思念,并在另一边与他对话。这种深情和孤独感,通过Bruno Mars的歌声和歌词,深深地打动了听众的心。
总的来说,这是一首充满深情和孤独感的歌曲,表达了歌手对远方爱人的深深思念和渴望。
希望你喜欢这首歌!如果你还有其他关于歌词的问题,或者需要进一步的创作建议,请随时告诉我哦!